Prevod od "e foi" do Srpski


Kako koristiti "e foi" u rečenicama:

E foi aí, como o poeta nos diria, que a onça bebeu água.
I u tomu, kako bi rekao Shakespeare, jest teškoæa.
E foi o que perdeu em Glee.
I to ste propustili u... Glee!
E foi a última vez que o viu?
A da li je to poslednji put da ste ga videli?
O que eu queria era um lar, e foi a um lar que cheguei, irmãos... sem perceber, no estado em que me encontrava... que eu já estivera ali.
Žudio sam za domom. I došao sam u dom, braèo ne shvaèajuæi u onakvu stanju gdje sam sada i da sam tamo veæ bio.
E foi isso que ele fez.
I to je naravno, ono što je uradio.
E foi a última vez que a vi.
I tad sam je poslednji put videla.
E foi assim que conheci Tyler Durden.
I tako sam upoznao... Taylera Durdena.
E foi exatamente o que ele fez.
I to je taèno i uradio.
E foi isso que eu fiz.
I to je sve što sam uèinio.
Recebeu uma coruja urgente do Ministério da Magia e foi imediatamente a Londres.
Примио је хитну сову од Министарства магије и одмах отишао за Лондон. Отишао је?!
E foi isso o que aconteceu.
A upravo to se i desilo.
E foi a última vez que o vi.
I to je bio poslednji put da sam ga videla.
Como já cumpriu 14 anos e foi excelente sua cooperação... em uma de nossas investigações mais importantes... endossamos seu pedido de soltura antecipada.
Ако додамо томе одслужених 14 година и његову сарадњу на једном од наших најважнијих случајева, снажно стојимо иза његове молбе за ранијим пуштањем.
E foi assim que nos conhecemos.
I tako smo se mi upoznali.
Logo depois da varredura daquele raider, com essa luz vermelha... ele simplesmente parou e foi embora.
Nakon što me je Raider skenirao sa crvenim svetlom,...prokleta stvar se samo okrenula i otišla
E foi assim que tudo começou.
I tako je sve to pocelo.
E foi exatamente o que aconteceu.
Било је баш како си испричала.
E foi exatamente o que ela fez.
Uživaj. To je upravo i napravila.
Ela caminhava pela rua e foi atropelada.
Prelazila je ulicu i udario ju je auto.
Perdi um fim de semana no fundo da Baía de São Francisco, e foi graças a vocês, palhaços!
Proveo sam èitav vikend na dnu zaliva San Francisko i to ne zahvaljujuæi vama klovnovima.
E foi isso que você fez?
I to je ono što si ti učinio?
E foi aí que tudo deu errado.
I tada je sve krenulo po zlu.
E foi o que eu fiz.
I upravo sam to i uradio.
Olhe, hum, Nós dormimos juntos, e foi muito bom.
Vidi, spavali smo zajedno i bilo je divno.
Mamãe e eu ficamos sobrevivemos, mas o pobre lagarto escapou, e foi atropelado.
Мајка и ја смо били добро, али је сироти гуштер побегао, и згазио га је уплашени казуар.
Ela pegou o bebê e foi embora.
Uzela je dete i otišla je.
Esta espada tem centenas de anos, e foi chamada de Danzan pelo 1º samurai que a usou.
Овај мач је стар на стотине година, назван је "Данзан" по првом самурају који га је користио.
E foi aí que tudo começou.
To je bio pocetak svega toga.
E foi exatamente o que eu fiz.
I to je upravo ono što sam i uradio.
Quando a enfermeira virou as costas, alguém entrou e foi embora com ela.
Kad je bolničarka okrenula leða, netko je ušao i uzeo je.
O outro voluntário que havia chegado antes de mim, vamos chamá-lo de Lex Luthor, (Risos) chegou primeiro ao capitão e foi chamado para entrar e salvar o cachorro da dona da casa.
Други волонтер који је стигао мало пре мене - назовимо га Лекс Лутер - (смех) је први дошао до капетана и речено му је да уђе унутра и спаси власнициног пса.
E foi o que ela fez.
Tako da je to i učinila
Mas o cara com uma câmera que eles nunca pegaram foi o cara que entrou com uma fita em branco e foi ao setor de câmeras da Best Buy e colocou a sua fita em uma das câmeras deles e simulou que estava comprando.
Ali jedan momak sa kamerom koga nisu uhvatili bio je momak koji je ušao sa praznom trakom i otišao u deo "Best Buy-a" sa kamerama i samo stavio traku u jednu od njihovih kamera i pravio se da kupuje.
E foi um grande êxito no natal.
I to je bila glavna stvar tog Božića.
E foi esta parte do meu cérebro que perdi na manhã em que sofri o derrame.
I to je deo mozga koji sam izgubila tog jutra kada sam doživela udar.
E foi como se minha consciência tivesse saído da minha percepção normal da realidade, onde eu sou a pessoa no aparelho, e tivesse ido para um espaço esotérico onde pude ver a mim mesma passando por esta experiência.
I to je bilo kao da se moja svest pomerila iz moje normalne percepcije stvarnosti, gde sam ja ta osoba na mašini koja proživljava iskustvo, u nekakav ezoteričan prostor gde sam ja svedok sebe koja doživljavam iskustvo.
E foi tudo muito estranho, e a dor de cabeça estava piorando.
I sve to je bilo vrlo neobično i moja glavobolja se
Há um ponto em que eles tentam te deixar aflito, e foi assim com Solomon: Ele disse: "Ficarei tão feliz se o negócio der certo,
Uvek postoji trenutak kad pokušavaju da vas uhvate na emocije, i ovo je upalilo kod Solomona.
Mas aí ele ficou mais velho, mais calmo, e ele me contou que um dia estava dirigindo o carro numa marginal de Los Angeles, e foi quando tudo mudou.
Онда је остарио, постао мирнији, и једног дана, како каже, возио се аутопутем у Лос Анђелесу, и тада му се све променило.
E foi como se o tempo parasse, e o dançarino entrasse numa espécie de portal e ele não fazia nada diferente do que vinha fazendo desde há mil noites atrás mas é como se tudo se alinhasse.
Као да би време стало, а плесач би прошао кроз неки пролаз и није радио ништа другачије него иначе, као претходних 1000 ноћи, али све би се ускладило.
E é o que fiz durante o último ano, e foi ótimo.
Primenjujem je poslednjih godinu dana i sjajno je.
1.9746820926666s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?